在这本有趣而富启迪意义的书里,认知科学家、语言学家暨畅销书作者史迪芬·平克重新构思了一部二十一世纪的语文用法指南。他没有慨叹语言的堕落,没有在一些恼人的语言问题上吹毛求疵,也没有把一个世纪前语文指南中的可疑规则照录如仪,取而代之,他把语言和心智科学的洞见应用到富挑战性的任务上:如何打造清晰、具一致性而别具风格的文章。

他说,不要把问题归咎于网路或今天的小孩;良好写作从来是艰难的任务。他从品味别人的好文章起步,他要让想像力发挥作用:营造一种幻觉,仿佛把读者的目光引导到世间的事物。

作者必须克服知识的诅咒——这种障碍令我们难以想像别人对我们所认知的如何毫无概念。熟练的作者必须能敏锐觉察句法如何把纠结不清的意念转化为直线式句子。他们还必须把文章编织成具一致性的整体,流畅地一句一句接续下去。还有,他们要懂得拿捏正确的语文用法,把有助文章变得清晰和优雅的规则跟迷思和迷信区别开来)。

书中从现代文章中撷取了大量正面和反面例子,避免了古典风格手册的责备语气和武断口吻,揭示写作艺术是掌握一种本领的愉悦经验,也是令人著迷的智性活动。《写作风格的意识》适合各种各样的作者,它的读者对象,则包括对文艺或文学有兴趣,而希望了解心智科学如何能发挥妙用让我们瞥见语言怎样运作。

【本书特色】

语言本能作者最新著作,引用大量优美的文章,说明如何能使文章好看且易于阅读;笔法及引用的例子特殊,市场相对少见。 旁徵博引,丰富的语言学、科学与心智科学知识,提供读者丰富多元的阅读厚度

【名家推荐】

「本书优雅而清晰地一击即中,推翻了所谓英语快烂得要丢去喂狗了的说法。平克为新世纪写了像史壮克和怀特(Strunk and White)那样的经典之作,同时劝导人们抛弃没有根据的无稽之谈,譬如指称那个广告老口号该说成:“Winston tastes good as a cigarette should.”(云丝顿好味道,香菸就该这麽好。)」 ——约翰.麦克霍特(John McWhorter)(《伟哉!我们的杂种语言》(Our Magnificent Bastard Tongue)和《巴别塔的力量》(The Power of Babel)的作者)

「干得好!只有平克才能写出这本了不起的好书,也谢天谢地他真把它写了出来。他写道:『好文章能把我们对世界的观感翻转过来。』《写作风格的意识》一书也能把你对好文章的想法翻转过来。书中每一页都散发著平克的好奇之心和欣喜之情;而当他说,风格可以令世界变得更美好,我们都信以为真。」 ——派翠克.欧康纳(Patricia T. O’Conner)(《我何其不幸》(Woe Is I)的作者,并与史都华.凯勒曼(Stewart Kellerman)合著《似是而非的起源》(Origins of the Specious))

「能有像他那样活泼而澄明的心智,把认知科学的意念带给普罗大众,真是一桩好事。」 ——德格拉斯.霍夫斯达德(Douglas Hofstadter)(《洛杉矶时报》(Los Angeles Times))

【对史迪芬.平克的赞誉】

「他下笔有如天使。」 ——《经济学人》(The Economist)

「他是多麽不同凡响的思想家和作家。……平克是一颗明星,科学界庆幸有他这样的人。」 ——理查德.道金斯(Richard Dawkins)(《泰晤士报文学增刊》(The Times Literary Supplement))

「能有像他那样活泼而澄明的心智,把认知科学的意念带给普罗大众,真是一桩好事。」 ——德格拉斯.霍夫斯达德(Douglas Hofstadter)(《洛杉矶时报》(Los Angeles Times))